Перевод: с итальянского на французский

с французского на итальянский

disperdere il branco

См. также в других словарях:

  • sbrancare — 1sbran·cà·re v.tr. BU 1. tagliare, recidere i rami di un albero 2. fig., estirpare completamente un pensiero, un sentimento, un aspirazione 3. TS mar. disincagliare dal fondale le marre dell ancora {{line}} {{/line}} DATA: 1544. ETIMO: der. di… …   Dizionario italiano

  • sbrancare — {{hw}}{{sbrancare}}{{/hw}}A v. tr.  (io sbranco , tu sbranchi ) Fare uscire dal branco: sbrancare gli agnelli dal gregge | Disperdere il branco | (raro) Disperdere un gruppo di persone. B v. intr. pron. Uscire dal branco | (est.) Sparpagliarsi,… …   Enciclopedia di italiano

  • sbrancare — [der. di branco, col pref. s (nel sign. 3)] (io sbranco, tu sbranchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare uscire dal branco uno o più animali: i butteri cercavano di s. i puledri più giovani ] ▶◀ disperdere. ◀▶ imbrancare, raccogliere, radunare, raggruppare …   Enciclopedia Italiana

  • imbrancare — [der. di branco, col pref. in 1] (io imbranco, tu imbranchi, ecc.). ■ v. tr. [mettere in branco] ▶◀ radunare, raggruppare, riunire. ◀▶ disperdere, sbrancare, sparpagliare. ■ imbrancarsi v. rifl. [riunirsi in branco] ▶◀ raggrupparsi.… …   Enciclopedia Italiana

  • abbrancare — 1ab·bran·cà·re v.tr. CO 1. afferrare saldamente Sinonimi: acchiappare, agguantare, artigliare. 2. arraffare Sinonimi: sgraffignare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1290. ETIMO: der. di branca con 1ad e 1 are. 2ab·bran·cà·re v.tr. BU riunire in… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»